hypotaxis - traducción al holandés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

hypotaxis - traducción al holandés

GRAMMATICAL ARRANGEMENT OF FUNCTIONALLY SIMILAR BUT "UNEQUAL" CONSTRUCTS
Hypotactic

hypotaxis      
n. hypotaxis

Wikipedia

Hypotaxis

Hypotaxis is the grammatical arrangement of functionally similar but "unequal" constructs (from Greek hypo- "beneath", and taxis "arrangement"); certain constructs have more importance than others inside a sentence.

A common example of syntactic expression of hypotaxis is the subordination of one syntactic unit to another in a complex sentence.

Another example is observed in premodification. In the phrase "inexpensive composite materials", "composite" modifies "materials" while "inexpensive" modifies the complex head "composite materials", rather than "composite" or "materials". In this example the phrase units are hierarchically structured, rather than being on the same level, as compared to the example "Cockroaches love warm, damp, dark places." Note the syntactic difference; hypotactic modifiers cannot be separated by a comma.

John Keats's "Ode to a Nightingale" has an example of hypotaxis in the second stanza: "O, for a draught of vintage! That hath been/ Cool'd a long age in the deep-delved earth, / Tasting of Flora and the country green" (1. 11–13). The "draught of vintage" is modified by the clauses in the successive lines.

In William Blake's poem "The Clod and the Pebble", the phrase "So sang a little Clod of Clay,/ Trodden with the cattle's feet" (l. 5–6) is an example of hypotaxis; line 6 modifies the "Clod of Clay" in line 5.